Lidya Callis fue la intérprete de ASL designada durante la transmisión de información que el alcalde de Nueva York facilitó a la sociedad estadounidense durante la "Surper tormenta Sandy". Pero Lydia Callis a su vez, desnudó la ignorancia de los noteamericanos, debido al hecho de "gesticular" cuando se interpreta en la Lengua de Señas de Estados Unidos se convirtió en noticia en algunos medios de comunicación y sobre todo "trending" en twitter. La sociedad estadounidense se dividió en dos: unos que alababan su trabajo, y otros que se burlaron calificando de exagerado los gestos y muecas que hizo durante la interpretación en ASL. Esta reacción deja muchas interrogantes peligrosas:
1. ¿Los norteamericanos no están acostumbrados a ver intérpretes de Lengua de Señas en la televisión?, significaría que los medios de comunicación estadounidense no son acccesibles y por lo tanto no cumplen la Ley, ni la Convención de los Derechos de las Personas con Discapacidad, en la misma ciudad que vio nacer dicha Convención: Nueva York, puesto que la Convención de los Derechos de las Personas con Discapacidad surgió en el seno de la Naciones Unidas situada en esa ciudad.
2. ¿No hay difusión de la Lengua de Señas Estadounidense (ASL), en la primera potencia del mundo?
3. ¿Los medios de comunicación se prestan a difundir y destinar recursos en "basura" y no respetan la Lengua y Cultura de las personas Sordas?, esto debido a que inmediatamente después de la aparición de Lydia Callis, diferentes shows transmitieron programas con actores que remedaban a Lydia, haciendo chistes del noble trabajo de la intérprete de Señas, fenómeno que lo hemos visto en El Salvador, en el programa "Tal para Cual" de la Telecorporación Salvadoreña, donde un payaso se burla de la Lengua de Señas y por ende de la Cultura de las Personas Sordas, pero ningún programa formal de la televisora incluye intérpretes.
4. ¿Es Lydia Callis la primera intérprete idónea en ser seleccionada para ese tipo de trabajo?, podría ser que los estadounidenses hayan visto sólo a intérpretes "robots" bajo el mito de que el ASL no necesita gesticulación, y Lydia es la primera en demostrar que el ASL por ser una Lengua de Señas lleva implícito "gesticular" acorde a lo que se interpreta. De ser así es, un llamado a los intérpretes a prepararse mejor.
Ojalá que Lydia Callis no sea convocada sólo en momentos de urgencia, sino de forma permanente para informar a las Personas Sordas, y no sea sustituida por "subtítulos" como sucede en El Salvador.
Felicitaciones a Lydia Callis por su excelente trabajo.
Para leer la nota dale clic en: Leer nota en inglés
Para ver el video dale clic en: FUNDASORDO T.V.
No hay comentarios:
Publicar un comentario